Spaniolii din UK, ca şi românii

Articol publicat in sectiunea Imigranţi în UK, UK la zi pe data 23 martie 2015

Scotia_Anna spaniola_Inverness

Este greu şi în Spania, nu numai în România. Pe lângă acei români care au fost ani la rând la muncă în Peninsula Iberică şi au decis să-şi încerce norocul şi în Marea Britanie pentru că acolo nu se mai putea, iată că se îngroaşă acum şi rândurile spaniolilor sosiţi în UK. BBC Scotland relatează situaţia din Inverness, Scoţia.

După ridicarea restricţiilor pentru polonezi şi, mai nou, pentru români şi bulgari, Scoţia a început să devină o ţintă preferată. Locurile de muncă uneori mai numeroase, ritmul mai lent al vieţii şi costurile de trai mai mici sunt motivele principale pentru care noii sosiţi aleg să se aşeze în oraşele mai mici şi în zonele rurale.

Dar, deşi în presă se vorbeşte constant de invazia est-europenilor, iată că Inverness, din Scoţia, are de-a face cu o altă invazie, de data aceasta a imigranţilor sosiţi din Spania.

În Spania, şomajul în rândul tineretului este de 50%, motiv pentru care mulţi dintre aceştia au căutat să-şi găsească un rost în lume. O bună parte dintre ei au plecat în America de Sud, unde criza economică occidentală nu s-a resimţit, în timp ce alţii au ales destinaţii europene, mai aproape de casă. Scoţia este una dintre destinaţiile acestea.

Anna Cuadrano, venită în Scoţia pentru a studia engleza la un colegiu, lucrează la un restaurant din Inverness. Anna explică situaţia “oribilă” în care se află alţi tineri spanioli, care şi-au terminat studiile, dar care nu-şi găsesc de muncă la ei acasă în nici un chip. „Este dificil să o iei de la zero într-o ţară cu o limbă şi o cultură diferite,” spune aceasta.

Adevărata invazie a fost a polonezilor, care au venit la Inverness în număr mare, deschizând afaceri pe tot cuprinsul oraşului şi făcând ca poloneza să se audă tot mai des pe străzi. Acum, însă, spaniolii par a prelua ştafeta de la polonezi. Anna Hidaldo, o altă spaniolă din Inverness, remarcă: „De multe ori, aud spaniola pe stradă şi mă gândesc, unde sunt? În Scoţia sau în Spania?”

Ca mulţi alţi spanioli, Anna Hidaldo învaţă engleza la Inverness Language School, care a cunoscut o transformare demografică abruptă în rândul studenţilor. Cu numai 12 luni în urmă, 80% dintre studenţii colegiului care învăţau limba engleză erau polonezi. Acum, 40% dintre studenţi sunt imigranţi spanioli.

————————————–

Situaţia din Spania nu este foarte bună acum. Într-o zi, ne vom întoarce acasă, doar că nu ştim când. Dar un lucru este clar pentru noi – iubim Scoţia!”

Cuplul spaniol Antonio Reguero şi Debora Lopez, din Inverness, Scoţia

————————————–

Morag Maclennan, un reprezentant al şcolii din Inverness, a comentat: „M-am întristat foarte tare când am auzit poveştile dureroase de viaţă ale spaniolilor sosiţi aici. Sunt familii ale căror afaceri din Spania au clacat, ale căror case au fost preluate de către bancă. Mai ştiu o spaniolă avocat din sudul Spaniei care şi-a lăsat familia şi copiii acolo şi a venit aici să muncească într-o fabrică de procesare de peşte din Dingwall, totul pentru a putea plăti ratele pentru casa familiei din Spania. Ea şi alţii ca ea sunt dispuşi să muncească pe tura de noapte sau să facă munci pe care majoritatea le evită.”

Autor articol: Cristian Enache

Comentarii

Spune-ti si tu parerea!